L´Ingenieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche
Cervantes Saavedra, Miguel de 1547-1616
L´Ingenieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche Michel de Cervantes ; Traduction Nouvelle de Lucien Biart. - París J. Hetzel 1878 - 4 v. 20 cm.
Contenido : v 1. Primera parte. Prefacio del traductor. Nota del editor. Vida y obra de Cervantes por P. Mérimée. Peólogo del autor. Versos preliminares. Texto. -- v 2. Texto. -- v 3. Segunda parte. Prólogo del autor. Texto. -- v 4. Texto Edición : Precedée D´Une Notice su la Vie et L´Oeuvre de Cervantes Écrite Espécialement Pour Cette Traduction par Prosper Mérimée Traducción completa de Lucien Biart. En esta edición aparecen por primera vez traducidas en versos franceses las composiciones de la primera parte, así como todas las demás poesías de la obra, por el conde de Grammont. Los versos están bien traducidos, y la versión de Biart corre pareja con la de Viardot. La noticia sobre la vida de Cervantes y sus obras está bien escrita, pero no aporta nada nuevo. Impresión excelente y en buen papel. Semitela Lúdovik Osterc Estado físico : Encuadernación sobrepuesta a la encuadernación original QM380
Texto en : francés
Novela española--Época clásica, 1500-1700
Literatura española--Época clásica, 1500-1700
Novela española--Siglo XVII
Don Quijote (Personaje ficticio) Novela
L´Ingenieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche Michel de Cervantes ; Traduction Nouvelle de Lucien Biart. - París J. Hetzel 1878 - 4 v. 20 cm.
Contenido : v 1. Primera parte. Prefacio del traductor. Nota del editor. Vida y obra de Cervantes por P. Mérimée. Peólogo del autor. Versos preliminares. Texto. -- v 2. Texto. -- v 3. Segunda parte. Prólogo del autor. Texto. -- v 4. Texto Edición : Precedée D´Une Notice su la Vie et L´Oeuvre de Cervantes Écrite Espécialement Pour Cette Traduction par Prosper Mérimée Traducción completa de Lucien Biart. En esta edición aparecen por primera vez traducidas en versos franceses las composiciones de la primera parte, así como todas las demás poesías de la obra, por el conde de Grammont. Los versos están bien traducidos, y la versión de Biart corre pareja con la de Viardot. La noticia sobre la vida de Cervantes y sus obras está bien escrita, pero no aporta nada nuevo. Impresión excelente y en buen papel. Semitela Lúdovik Osterc Estado físico : Encuadernación sobrepuesta a la encuadernación original QM380
Texto en : francés
Novela española--Época clásica, 1500-1700
Literatura española--Época clásica, 1500-1700
Novela española--Siglo XVII
Don Quijote (Personaje ficticio) Novela