The History of the Valorous and Wittie Knight-Errant Don Quixote of the Mancha (Record no. 2911)

MARC details
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02362nam a2200325 a 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control BRCA_3175
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20190320204140.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 130209s1612----enk#---###---#000-0#eng-u
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente eng
044 ## - CÓDIGO DEL PAÍS DE LA ENTIDAD EDITORA/PRODUCTORA
Código MARC del país enk
084 ## - OTRO NÚMERO DE CLASIFICACIÓN
Número de clasificación 477
Número de documento/Ítem .S73
-- 1612
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Cervantes Saavedra, Miguel de
Fechas asociadas al nombre 1547-1616
9 (RLIN) 213
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título The History of the Valorous and Wittie Knight-Errant Don Quixote of the Mancha
Mención de responsabilidad, etc. Miguel de Cervantes.
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Londres
Nombre del editor, distribuidor, etc. William Stansby
Fecha de publicación, distribución, etc. 1612
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 1 v. (en varias paginaciones)
Dimensiones 19 cm.
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Contenido : Primera parte. Dedicatoria del traductor. Prólogo del autor. Algunos versos preliminares. Texto
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Edición : Translated out of the Spanish by Thomas Shelton
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Primera traducción inglesa de la primera parte hecha por Thomas Shelton. Éste tomó por modelo la edición de Bruselas (1607). Traducción a tal grado literal, que hasta los refranes están vertidos palabra por palabra; lo mismo ocurre con las poesías, por cuyo motivo resultan los versos duros y faltos de armonía. Ha servido de modelo a gran número de ediciones inglesas posteriores. El traductor suprime la dedicatoria cervantina al Duque de Béjar y algunos versos preliminares. Su valor especial reside, no sólo en ser la primera versión inglesa sino en constituir la primera traducción del Quijote a una lengua extranjera, así como en su gran rareza, ya que de esta edición, desconocida durante muchos años, sólo se conocen hoy dos ejemplares: uno incompleto que se guarda como preciosa joya en el Museo Británico, y otro, muy bien conservado, que forma parte de la rica Colección cervantista Isidro Bonsoms. El presente ejemplar es, por ende, el tercero conocido en el mundo. Bellamente encuadernado en fina piel roja; adornado con dorados Lúdovik Osterc
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Estado físico : Ejemplar defectuoso, las primeras tres hojas son fotocopias
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general QM397
546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE
Nota de lengua/lenguaje Texto en : inglés
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Novela española
Subdivisión cronológica Época clásica, 1500-1700
9 (RLIN) 215
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Literatura española
Subdivisión cronológica Época clásica, 1500-1700
9 (RLIN) 216
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Novela española
Subdivisión cronológica Siglo XVII
9 (RLIN) 217
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Don Quijote (Personaje ficticio)
Término indicativo de función/relación Novela
9 (RLIN) 218
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Shelton, Thomas
Fechas asociadas al nombre ?-1626
Término indicativo de función/relación Traductor
9 (RLIN) 8545
740 0# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--TÍTULO RELACIONADO O ANALÍTICO NO CONTROLADO
Título relacionado o analítico no controlado El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha
902 ## - CATALOGADOR
Iniciales QFM
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación Library of Congress Classification
Tipo de ítem Koha Libros
Holdings
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Localización permanente Ubicación/localización actual Fecha de adquisición Número de inventario Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
El ejemplar forma parte de la colección y puede ser consultado según las políticas vigentes.       Biblioteca del Museo Franz Mayer (Rogerio Casas-Alatriste) Biblioteca del Museo Franz Mayer (Rogerio Casas-Alatriste) 13/02/2009 QM397   477 .S73 1612 (QM397) 3172 22/03/2019 22/03/2019 Libros