L´Ingenieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche par Miguel de Cervantes Saavedra.
Material type:
TextLanguage: French Publication details: París J.J. Dubochet 1836Description: 2 v. il. 25 cmSubject(s): Other classification: - 398
| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros
|
Biblioteca del Museo Franz Mayer (Rogerio Casas-Alatriste) | 398 .D83 1836 (QM325) (Browse shelf(Opens below)) | Available | 3089 |
Browsing Biblioteca del Museo Franz Mayer (Rogerio Casas-Alatriste) shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
| No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | ||
| 395 .M373 1836 Histoire de l´Incomparable Don Quichotte de la Manche | 396 .M373 1836 (QM325B) Histoire de l´Incomparable Don Quichotte de la Manche | 397 .D538 1836 (QM810) Don Quichotte | 398 .D83 1836 (QM325) L´Ingenieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche | 399 .D83 1836 (QM325) L´Ingenieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche | 400 .D83 1836 (QM325) L´Ingenieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche | 401 .D83 1836 (QM996) L´Ingenieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche |
Contenido : v 1. Primera parte. Noticia sobre la vida y obra de Cervantes por Viardot. Nota del traductor. Prólogo del autor. Texto. -- v 2. Segunda parte. Prólogo del autor. Texto
Edición : Traduite et annoté par Louis Viardot. Vignettes de Tony Johannot
Traducción de L. Viardot. Está hecha escrupulosamente, sin suprimir el menor fragmento y sin añadir nada suyo, procurando reproducir con fidelidad el texto cervantino; para conseguirlo usa a veces giros y expresiones que no son del uso corriente en francés. No obstante haber suprimido las dedicatorias de ambas partes y los versos preliminares de la primera, es sin duda, la mejor de las versiones publicadas hasta aquel entonces en la lengua francesa. Los 800 dibujos de Johannot son conocidos de todo el mundo, dado que rara será la nación que no posea alguna traducción del Quijote adornada con ellos. En España se copiaron en muchas ediciones. Semipiel; lomeras adornadas con dorados Lúdovik Osterc
Estado físico : Contiene anotaciones manuscritas en la guarda
QM325
Texto en : francés
There are no comments on this title.