<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Leben und Thaten des Weisen Junkers Don Quixote von Mancha</title>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="alternative">
    <title>El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Cervantes Saavedra, Miguel de</namePart>
    <namePart type="date">1547-1616</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Bertuch, Friedich Johann Justin</namePart>
    <namePart type="date">1747-1822</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">Traductor</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <genre authority="marc">biography</genre>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">gw-</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Weimar : Leipzig</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Fritschische Buchhandlung</publisher>
    <dateIssued>1777</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">ger</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>4 v. 16 cm.</extent>
  </physicalDescription>
  <note type="statement of responsibility">Miguel de Cervantes Saavedra.</note>
  <note>Contenido : v 1. Primera parte. Noticia sobre la vida y obra de M. de Cervantes. Prólogo del autor. Texto. -- v 2. Texto. -- v 3. Segunda parte. Nota del traductor. Texto. -- v 4. Texto</note>
  <note>Edición : Neue Ausgabe aus der Urschrifft des Cervantes, Nebst der Fortsetzung des Avellaneda. In 6 Bënden von Friedr. Just. Bertuch</note>
  <note>traducción de F. J. Bertuch. Entre las muchas libertades que se tomó Bertuch, las más notables fueron: el haber suprimido los episodios de Marcela y Grisóstomo, Cardenio y Dorotea, las novelas del Curioso impertinente y del Capitán cautivo, las dos dedicatorias de Cervantes, los versos preliminares de la primera parte, y el prólogo de la segunda. La traducción es mejor que las anteriores Lúdovik Osterc</note>
  <note>QM499</note>
  <note>Texto en : alemán</note>
  <subject>
    <topic>Novela española</topic>
    <temporal>Época clásica, 1500-1700</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Literatura española</topic>
    <temporal>Época clásica, 1500-1700</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Novela española</topic>
    <temporal>Siglo XVII</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Don Quijote (Personaje ficticio)</topic>
  </subject>
  <classification authority="">268 .F758</classification>
  <recordInfo>
    <recordCreationDate encoding="marc">091208</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20190320204008.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier>BRCA_2843</recordIdentifier>
  </recordInfo>
</mods>
