<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Der sinnreiche Junker Don Quixote von la Mancha</title>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="alternative">
    <title>El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Cervantes Saavedra, Miguel de</namePart>
    <namePart type="date">1547-1616</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Fernández de Navarrete, Martín</namePart>
    <namePart type="date">1765-1844</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">Biógrafo</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Wilhelm Soltau, Dietrich</namePart>
    <namePart type="date">1745-1827</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">Traductor</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">gw-</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Leipzig (Alemania)</placeTerm>
    </place>
    <publisher>F. A. Brockhaus</publisher>
    <dateIssued>1825</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">ger</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>4 v. 17 cm.</extent>
  </physicalDescription>
  <note type="statement of responsibility">von Miguel Cervantes de Saavedra.</note>
  <note>Contenido : v 1. Primera parte. Nota del editor. Prólogo del traductor. Noticia sobre la vida de Cervantes. Prólogo del autor. Dedicatoria del autor. Texto. -- v 2. Texto. -- v 3. Segunda parte. Dedicatoria del autor. Prólogo del autor. Texto. -- v 4. Texto</note>
  <note>Edición : Aus dem spanischen Ibersetzt durch  Dietrich Wilhelm Soltau</note>
  <note>Segunda traducción de Soltau quien, para corregir y mejorar su primera versión, tuvo a la vista la cuarta edición de la Real Academia Española (1819), en la cual se publicó por primera vez la Vida de Cervantes escrita por M. Fernández de Navarrete. Pero suprimió los versos preliminares so pretexto de que no tienen importancia ni conexión con la fábula. La parte tipográfica es buena. Tela; lomeras decoradas con filetes dorados Lúdovik Osterc</note>
  <note>QM509</note>
  <note>Texto en : alemán</note>
  <subject>
    <topic>Novela española</topic>
    <temporal>Época clásica, 1500-1700</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Literatura española</topic>
    <temporal>Época cclásica, 1500-1700</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Novela española</topic>
    <temporal>Siglo XVII</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Don Quijote (Personaje ficticio)</topic>
  </subject>
  <classification authority="">274 .B76</classification>
  <relatedItem type="series">
    <titleInfo>
      <title>Bibliothek klassisher Romane und Novellen Des Auslandes</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <recordInfo>
    <recordCreationDate encoding="marc">101208</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20190320204011.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier>BRCA_2853</recordIdentifier>
  </recordInfo>
</mods>
