<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Le valereux Don Quixote de la Manche</title>
    <subTitle>ov l´Histoire de ses Grands Exploits d´armes, fideles Amours, et Adventures estranges</subTitle>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="alternative">
    <title>El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Cervantes Saavedra, Miguel de</namePart>
    <namePart type="date">1547-1616</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Oudin, César</namePart>
    <namePart type="date">-1625</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">Traductor</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">fr-</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">París</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Jean Mestrais</publisher>
    <dateIssued>1625</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">fre</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>742 p. 17 cm.</extent>
  </physicalDescription>
  <note type="statement of responsibility">Miguel de Cervante Saavedra.</note>
  <note>Contenido : Primera parte. Dedicatoria al Rey por el traductor. Prólogo del autor. Advertencia del editor. Texto</note>
  <note>Edición : Oeuvre non moins vtile qve de plaisante et delectable lecture. Traduit fidelement de l´Espagnol de Michel de Cervantes, et dedi, au Roy. Par Cesar Ovdin</note>
  <note>Cuarta edición de la traucción francesa de la primera parte, copia de la segunda y tercera, impresas en 1616 y 1620, respectivamente, pero carece del extracto del privilegio. La parte tipográfica no es tan perfecta. La segunda y tercera guarda contienen notas escritas a mano, con tinta y lápiz. Piel; lomera decorada con florones y filetes dorados Lúdovik Osterc</note>
  <note>Estado físico : Anotaciones en la guarda</note>
  <note>Existencias : Complementa al LO-317</note>
  <note>QM239</note>
  <note>Texto en : francés</note>
  <subject>
    <topic>Novela española</topic>
    <temporal>Época clásica, 1500-1700</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Literatura española</topic>
    <temporal>Época clásica, 1500-1700</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Novela española</topic>
    <temporal>Siglo XVII</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Don Quijote (Personaje ficticio)</topic>
  </subject>
  <classification authority="">316 .M478</classification>
  <recordInfo>
    <recordCreationDate encoding="marc">160109</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20190320204048.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier>BRCA_2994</recordIdentifier>
  </recordInfo>
</mods>
