<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Histoire de L´Admirable Don Quichotte de la Manche</title>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="alternative">
    <title>El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Cervantes Saavedra, Miguel de</namePart>
    <namePart type="date">1547-1616</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Saint-Martin, Francois Filleau de</namePart>
    <namePart type="date">1632-1695</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">Traductor</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">fr-</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">París</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Fr. Dufart</publisher>
    <dateIssued>1798</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">fre</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>4 v. il. 23 cm.</extent>
  </physicalDescription>
  <note type="statement of responsibility">Miguel de Cervantes Saavedra ; Traduit par Filleau de Saint-Martin.</note>
  <note>Contenido : v 1. Primera parte. Retrato de Cervantes. Prólogo del autor. Texto. -- v 2. Texto. -- v 3. Segunda parte. Texto. Primera parte de la continuación escrita por el traductor. v 4. Segunda parte de la continuación escrita por el traductor. Texto</note>
  <note>Edición : Nouvelle Edition Revuée, Corrigée et Augmentée, Avec Figures</note>
  <note>Aunque esta edición tiene sólo cuatro tomos, lleva también la continuación de Saint-Martin. parece haber tenido por modelo la parisiense de 1752, pues contiene como ella el prólogo de Cervantes, traducido por Thémiseul de Saint Hyacinthe. Va adornada con el retrato de Cervantes, copiado por F. N. Quevedo de la edición académica publicada en 1780; y con láminas de Coypel, de nuevo grabadas por Collet. Impresión y papel muy buenos. Piel; lomos y planos dorados Lúdovik Osterc</note>
  <note>Estado físico : El volumen 4 tiene el lomo deteriorado</note>
  <note>Con ex-libris de : T. Gordon Caufield</note>
  <note>QM286</note>
  <note>Texto en : francés</note>
  <subject>
    <topic>Novela española</topic>
    <temporal>Época clásica, 1500-1700</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Literatura española</topic>
    <temporal>Época clásica, 1500-1700</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Novela española</topic>
    <temporal>Siglo XVII</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Don Quijote (Personaje ficticio)</topic>
  </subject>
  <classification authority="">364 .D84</classification>
  <recordInfo>
    <recordCreationDate encoding="marc">230109</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20190320204105.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier>BRCA_3058</recordIdentifier>
  </recordInfo>
</mods>
