<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>The History of the Valorous and Witty Knight-Errant Don Quixote of la Mancha</title>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="alternative">
    <title>El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Cervantes Saavedra, Miguel de</namePart>
    <namePart type="date">1547-1616</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Shelton, Thomas</namePart>
    <namePart type="date">?-1626</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">Traductor</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Brangwyn, Frank William</namePart>
    <namePart type="date">1867-1956</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">Ilustrador</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">enk</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Londres</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Gibbings and Co.</publisher>
    <dateIssued>1895</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>4 v. il. 18 cm.</extent>
  </physicalDescription>
  <note type="statement of responsibility">By Cervantes; Translated by Thomas Shelton.</note>
  <note>Contenido : v.1. Primera parte. Prefacio por J. Huntly McCarthy. Prólogo del autor. Versos preliminares. Retrato de Cervantes por Kent. -- v.2. Primera parte. Texto. -- v.3. Segunda parte. Prólogo de Cervantes. -- v.4. Segunda parte. Texto</note>
  <note>Una de muchas reproducciones de la edición príncipe de la versión de Thomas Shelton, con una sucinta introducción de J. H. McCarthy en la cual hace indicaciones sobre algunas de las principales traducciones inglesas y otras, para justificar la reimpresión de la primera. El retrato de Cervantes es de Kent y las láminas que carecen de propiedad y originalidad son de Frank Brangwyn. Semipiel; lomeras decoradas con dorados Lúdovik Osterc</note>
  <note>Con ex-libris de : Elsie Aitken</note>
  <note>QM1050</note>
  <note>Texto en : inglés</note>
  <subject>
    <topic>Novela española</topic>
    <temporal>Época clásica, 1500-1700</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Literatura española</topic>
    <temporal>Época clásica, 1500-1700</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Novela española</topic>
    <temporal>Siglo XVII</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Don Quijote (Personaje ficticio)</topic>
  </subject>
  <classification authority="">652 .G53</classification>
  <recordInfo>
    <recordCreationDate encoding="marc">260309</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20190320204236.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier>BRCA_3358</recordIdentifier>
  </recordInfo>
</mods>
