Dell´Ingegnoso Cittadino Don Chisciotte della Mancia
Composto da Michel di Cervantes Saavedra et hora nuovamente tradotto con defeltá e chiarezza, di Spagnolo, in Italiano da Lorenzo Franciosini Fiorentino.
- 2
- Venecia Appresso Andrea Baba 1625
- 2 v. 15 cm.
Contenido : v.1. Primera parte. Nota del traductor. Prólogo del autor. -- v.2. Segunda parte. Dedicatoria del traductor Edición : In questa Seconda Impressione corretta, e miglioreta con la Traduzione dei Versi Spagnuoli, non tradotti nella prima edizione Segunda edición de la primera traducción italiana hecha por Lorenzo Franciosini Fiorentino, y la primera que imprimió ambas partes. Los versos que en la primera edición conservan su lengua original, en ambas partes de la presente están traducidos al italiano por Alejandro Adimaro. Tomó por modelo el texto de la edición española de Bruselas, publicada en 1607. La versión es bastante fiel al original, a pesar de algunas libertades que se ha tomado el traductor como son: convertir en médicos a los dos frailes benedictinos que aparecen montados en mulas, en el capítulo VIII, de la primera parte; cambiar los nombres de Grisóstomo y Ambrosio por los de Mirtilo y Ergasto, y otras. Suprime dedicatorias de Cervantes y el prólogo de éste a la segunda parte. Pergamino Lúdovik Osterc Estado físico : Al ejemplar le falta el vo. 2 QM538
Texto en : italiano
Novela española--Época clásica, 1500-1700 Literatura española--Época clásica, 1500-1700 Novela española--Siglo XVII Don Quijote (Personaje ficticio) Novela