| 000 | 01762nam a2200313 a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | BRCA_2843 | ||
| 005 | 20190320204008.0 | ||
| 008 | 091208s1777----gw-#---###---#000-0dger-u | ||
| 041 | _ager | ||
| 044 | _agw | ||
| 084 |
_a268 _b.F758 _c1777 |
||
| 100 | 1 |
_aCervantes Saavedra, Miguel de _d1547-1616 _9213 |
|
| 245 | 1 | 0 |
_aLeben und Thaten des Weisen Junkers Don Quixote von Mancha _cMiguel de Cervantes Saavedra. |
| 260 |
_aWeimar : Leipzig _bFritschische Buchhandlung _c1777 |
||
| 300 |
_a4 v. _c16 cm. |
||
| 500 | _aContenido : v 1. Primera parte. Noticia sobre la vida y obra de M. de Cervantes. Prólogo del autor. Texto. -- v 2. Texto. -- v 3. Segunda parte. Nota del traductor. Texto. -- v 4. Texto | ||
| 500 | _aEdición : Neue Ausgabe aus der Urschrifft des Cervantes, Nebst der Fortsetzung des Avellaneda. In 6 Bënden von Friedr. Just. Bertuch | ||
| 500 | _atraducción de F. J. Bertuch. Entre las muchas libertades que se tomó Bertuch, las más notables fueron: el haber suprimido los episodios de Marcela y Grisóstomo, Cardenio y Dorotea, las novelas del Curioso impertinente y del Capitán cautivo, las dos dedicatorias de Cervantes, los versos preliminares de la primera parte, y el prólogo de la segunda. La traducción es mejor que las anteriores Lúdovik Osterc | ||
| 500 | _aQM499 | ||
| 546 | _aTexto en : alemán | ||
| 650 | 1 | 4 |
_aNovela española _yÉpoca clásica, 1500-1700 _9215 |
| 650 | 1 | 4 |
_aLiteratura española _yÉpoca clásica, 1500-1700 _9216 |
| 650 | 1 | 4 |
_aNovela española _ySiglo XVII _9217 |
| 650 | 1 | 4 |
_aDon Quijote (Personaje ficticio) _eNovela _9218 |
| 700 | 1 |
_aBertuch, Friedich Johann Justin _d1747-1822 _eTraductor _97956 |
|
| 740 | 0 | _aEl Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha | |
| 902 | _aQFM | ||
| 942 |
_2lcc _cB |
||
| 999 |
_c2582 _d2582 |
||