Dell´Ingegnoso Cittadino Don Chisciotte della Mancia (Record no. 3165)
[ view plain ]
| 000 -CABECERA | |
|---|---|
| campo de control de longitud fija | 02205nam a2200325 a 4500 |
| 001 - NÚMERO DE CONTROL | |
| campo de control | BRCA_3429 |
| 005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
| campo de control | 20190320204258.0 |
| 041 ## - CÓDIGO DE LENGUA | |
| Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente | ita |
| 044 ## - CÓDIGO DEL PAÍS DE LA ENTIDAD EDITORA/PRODUCTORA | |
| Código MARC del país | it |
| 084 ## - OTRO NÚMERO DE CLASIFICACIÓN | |
| Número de clasificación | 718 |
| Número de documento/Ítem | .B33 |
| -- | 1625 |
| 100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
| Nombre de persona | Cervantes Saavedra, Miguel de |
| Fechas asociadas al nombre | 1547-1616 |
| 9 (RLIN) | 213 |
| 245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO | |
| Título | Dell´Ingegnoso Cittadino Don Chisciotte della Mancia |
| Mención de responsabilidad, etc. | Composto da Michel di Cervantes Saavedra et hora nuovamente tradotto con defeltá e chiarezza, di Spagnolo, in Italiano da Lorenzo Franciosini Fiorentino. |
| 250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN | |
| Mención de edición | 2 |
| 260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
| Lugar de publicación, distribución, etc. | Venecia |
| Nombre del editor, distribuidor, etc. | Appresso Andrea Baba |
| Fecha de publicación, distribución, etc. | 1625 |
| 300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
| Extensión | 2 v. |
| Dimensiones | 15 cm. |
| 500 ## - NOTA GENERAL | |
| Nota general | Contenido : v.1. Primera parte. Nota del traductor. Prólogo del autor. -- v.2. Segunda parte. Dedicatoria del traductor |
| 500 ## - NOTA GENERAL | |
| Nota general | Edición : In questa Seconda Impressione corretta, e miglioreta con la Traduzione dei Versi Spagnuoli, non tradotti nella prima edizione |
| 500 ## - NOTA GENERAL | |
| Nota general | Segunda edición de la primera traducción italiana hecha por Lorenzo Franciosini Fiorentino, y la primera que imprimió ambas partes. Los versos que en la primera edición conservan su lengua original, en ambas partes de la presente están traducidos al italiano por Alejandro Adimaro. Tomó por modelo el texto de la edición española de Bruselas, publicada en 1607. La versión es bastante fiel al original, a pesar de algunas libertades que se ha tomado el traductor como son: convertir en médicos a los dos frailes benedictinos que aparecen montados en mulas, en el capítulo VIII, de la primera parte; cambiar los nombres de Grisóstomo y Ambrosio por los de Mirtilo y Ergasto, y otras. Suprime dedicatorias de Cervantes y el prólogo de éste a la segunda parte. Pergamino Lúdovik Osterc |
| 500 ## - NOTA GENERAL | |
| Nota general | Estado físico : Al ejemplar le falta el vo. 2 |
| 500 ## - NOTA GENERAL | |
| Nota general | QM538 |
| 546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE | |
| Nota de lengua/lenguaje | Texto en : italiano |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Novela española |
| Subdivisión cronológica | Época clásica, 1500-1700 |
| 9 (RLIN) | 215 |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Literatura española |
| Subdivisión cronológica | Época clásica, 1500-1700 |
| 9 (RLIN) | 216 |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Novela española |
| Subdivisión cronológica | Siglo XVII |
| 9 (RLIN) | 217 |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Don Quijote (Personaje ficticio) |
| Término indicativo de función/relación | Novela |
| 9 (RLIN) | 218 |
| 700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA | |
| Nombre de persona | Franciosini Fiorentino, Lorenzo |
| Término indicativo de función/relación | Traductor |
| 9 (RLIN) | 8989 |
| 740 0# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--TÍTULO RELACIONADO O ANALÍTICO NO CONTROLADO | |
| Título relacionado o analítico no controlado | El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha |
| 902 ## - CATALOGADOR | |
| Iniciales | QFM |
| 942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) | |
| Fuente del sistema de clasificación o colocación | Library of Congress Classification |
| Tipo de ítem Koha | Libros |
| Estado de retiro | Estado de pérdida | Estado dañado | No para préstamo | Localización permanente | Ubicación/localización actual | Fecha de adquisición | Número de inventario | Total de préstamos | Signatura topográfica completa | Código de barras | Fecha visto por última vez | Precio válido a partir de | Tipo de ítem Koha |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El ejemplar forma parte de la colección y puede ser consultado según las políticas vigentes. | Biblioteca del Museo Franz Mayer (Rogerio Casas-Alatriste) | Biblioteca del Museo Franz Mayer (Rogerio Casas-Alatriste) | 13/04/2009 | QM538 | 718 .B33 1625 (QM538) | 3426 | 22/03/2019 | 22/03/2019 | Libros |